Delphine.Zh 的个人资料Oracles de Delphe照片日志列表 工具 帮助

日志


2009/3/8

各么~开会!(关于兽头)

Dear all,

这个~兽头事件大家都听说了罢,下有一链接,是一朋友做的网上调查,大家请发言。不用举手,点击即可。不用懂法文,会中文输入即可。
谢过。春安。

http://comprendrelachine.blogspot.com/2009/03/blog-post.html


PS:转载段落见下。

身兼中华抢救流失海外文物专项基金国宝工程收藏顾问的蔡铭超昨早也在媒体前现身。他说:“当时我想,每一位中国人在那时刻都会站出来,只不过是给了我这个机会,我也只是尽了自己的责任。但我要强调的是,这个款不能付。”

看 看中国和海外的媒体评论和各种调查,发现大家的观点两边倒。中国在海外的形象大大受损,连原来无条件支持中国的法国团体也发出了异样的声音,国内的调查却 显示对蔡先生行为80%以上的支持率(新浪网40 000投票),好像很少有人反对。很多朋友都反对蔡先生的收购,甚至有一个法国的华人社团(四月青年)发起了禁止中国人购买国外流失文物的运动。鉴于此, 我自己设计了一个问卷,让我们能够看出由于所处国家和文化氛围带来的差异。初期的结果让我觉得新浪的结论可能是捏造的。但是,也许只是因为我的周围这些朋 友多数都跟我的观点接近,很遗憾。所以希望各位朋友多发给跟你们观点不同的人,如果媒体界的朋友能够帮忙宣传一下更好了,让各种声音都能听到。

感谢您的支持,欢迎回答问卷。您的回答能让我们对这个争论有一个清醒的认识。也欢迎您对问卷本身提出意见。

欢迎邀请您的懂中文朋友来参加投票,只需发给他们本页链接(http://comprendrelachine.blogspot.com/2009/03/blog-post.html)即可。

当然我们也鼓励您将本投票的链接加入到您的个人主页,博客,FB或者其他网站上,并邀请您的朋友参加投票。

您也可以直接把问卷加到您的网页或者博客上,需要在编码状态加入的html代码是“<p><iframe marginwidth="0" marginheight="0" src="http://spreadsheets.google.com/embeddedform?key=ptiE0zrxRM09QCNhsUYiiaw" frameborder="0" width="410" height="2117">Loading...</iframe></p>”。您可以根据您的网页调整高度和宽度,颜色和风格会自动应用您的网页的css.

(Source: http://lzj.spaces.live.com/blog/cns!7B20D47AA3DD1212!1088.entry)



2007/2/6

Sanmao, tu voyages, tu écris, tu vis

Sanmao, voyageuse écrivain, l'une de mes préférées au lycée. Je faisais la collection de ses livres avec une autre très bonne amie, on se laissait fascinées par ses expériences de voyage, son amour de la vie, des gens du monde. Son attitude de la vie voyageuse m'a encouragé pr réaliser la mienne. Et je l'ai eu en ce moment. 

Juste pr permettre aux lecteurs en Chines de lire ce texte sur Wikipedia(interdit en Chine??!! mais je crois l'avoir lu avant de partir, ou que je me suis trompée...Est-ce que je connais de moins en moins la Chine...) Je n'ai trouvé que les versions chinoise et anlaise.

Sanmao (三毛) (March 26, 1943 - January 4, 1991), literally "thirty cents", was the penname of the popular Taiwanese

author Chen Ping (陳平). She claimed that "thirty cents" was the value of her work, which is why she used this penname. In English she was also known as Echo, her English first name, or Echo Chan.

Sanmao was born in China, and the whole family moved to Taiwan later. She was said to have read the Dream of the Red Chamber, a famous Chinese classic, since she was aged five and a half years old. In her elementary school period, she had read a lot of literature. In her second year of high school, because of an incident, she shut herself up, and refused to go to school. Her father bought her lots of books for her to read at home, let her take piano lessons, and learnt painting.

From 1965 to 1969, she was allowed to be a philosophy student, and it was during this period that she experienced her first love, but thing didn't work out. So she wanted to go away as far as possible. Spain was her choice.

Between 1967 and 1970 she studied respectively in Spain, Germany and she worked in a law library in Illinois, the United States of America. Then she went back to Taiwan and taught. It was after her fiance's death during this time, that she left Taiwan and went back to Spain again in 1973. In 1974 she went to the Sahara desert (in what is now Western Sahara) and married Jose, whom she met in Spain 7 years ago when she was a student. In 1976 she published her first work, named The Stories of the Sahara, with its immense success, her early writings were collected in a second book published under the title Gone was the rainy season. And from then on, she continued her writing, and her experiences in Sahara and the Canary Islands were published in several more books.

In 1979 her husband was drowned while diving (there is still speculation that her husband did not die). In 1980 she went back to Taiwan and in November of the same year, she traveled to Central and South America, her experiences were written in a book. From 1981 to 1984, she taught in a Taiwan university. Then she started to focus on writing. In 1991 she died in a hospital in Taipei at age 48. Most people believe that it was a suicide, though some, most notably Zhang Jingran, claimed it was a murder.

Sanmao's books mainly deal with her own experiences studying and living abroad. They were immensely popular in both Republic of China and Mainland China, and her supposed suicide in a hospital came as a shock to many of her readers. From 1976 to the time of her death, Sanmao published more than 20 books.

She has also translated the comic Mafalda from Spanish to Chinese.

2007/2/3

univ sur l'intenet

Le texte d'une brochure que j'ai voulu afficher ily a un moment:profitez-en.
 
Sur France 5 : L’université chez vous
Proogrammes des vidéos des documents sur internet
1hr d’émission chaque matin sur France 5
+1000hrs de programmes audiovisuels de niv universitaire offerts par de nombreux établissements....
Lundi : 5H20 : les amphis à la demande
Mardi –Vendredi : 5H20
Vidéocours : supports de cours dans des cycles Liscence et Maitrise ; enseignement à distance pr le supérieur
 
Discipline :
Mardi : sciences
Mercredi : sciences humaines, sociales, juridiques, économiques et de gestion, formation
Jeudi : Technologies, Sciences de l’ingénieur et Mathématiques
Vendredi : Langues et Lettres
Samedi dimanche : 6H, 5H20
Conférences et entretiens
Animés par des spécialistes du monde scientifique intellectuel, culturel et économique.

INFOS :

www.amphis.education.fr : dates de diffusion, titres au catalogue, accès commande, dvd, etc

www.canal-u.education.fr : accès à des émissions en ligne, avec l’avantage d’une diffusion par séquence et un accès simultané aux documents d’accompagnement.

2006/12/18

Mode de pensée de Xiang (essai de traduction/compte rendu)

(Voilà arrive la saison de la rédaction-dossiers/mémo...)
 

Source :. Conférence de Wang Shu Ren, dép.philosophie, l’Université de Nankin et d’autres univs

http://philosophy.cass.cn/dtai/0682.htm

Sujet : le mode de pensée en « Xiang »(image ), et la pratique de l’originalité, retirée de ce mode, vis-à-vis du redressement du pays

Résumé : D’un point de vue comparatif de la culture chinoise et celle de l’Occident, il résume la différence essentielle des deux cultures en celle du mode de pensée ; pr mieux comprendre cette différence il faut aborder les concepts supérieurs du côtés chinois et occidental.

 

 

Occident

Chine

Concept

Substantialisme

(Définition,Conceptualisation, délimitation, etc)

Mode de réflexion en Xiang

(Au-delà de l’antagonisme/dualisme, intégration dans la concordance d’un ensemble/univers)

Forme/Notion supérieure

1ière Substance--Dieu

Dao (ex : Zhouyi/Yiking, Taoïsme, Confucianisme , Bouddhisme)

Description

Dieu/substance est hors du Sujet; il provient du dehors et peut devenir Objet

Dao(principe/règle) est l’élaboration du mouvement, dans laquelle se produit XIANG ;

Il est en soi,il est originel

Essentiel

Substantialité/Objectivité ; constant/immobile ; figuratif/représentatif

Subjectivité ;

mobile/mouvementé ; original

 

Trois niveaux du Mode de XIANG :

(C’est à partir de là que je me demande s’il n’y a pas de points communs entre ce pensée en XIANG et les trois niveaux de perception de C.S Peirce plus le classement des images en image-perception/action/affection de Bergson)

Niv.I : Ju( Ju Ti,concrète) Xiang, image perçue(celle de la sensation)

Niv.II : Yi(Yan Yi, sens) Xiang, image appréhendée/comprise (celle de la signification)

Niv.III : Wu(Ti Wu, expérimenter) Xiang éprouvée (image du appréhension/expérimentation)

Le 3e Niv de Xiang met en valeur une appréhension globale et essentielle de l’Objet en intégrant dans un univers)
2006/12/6

Deleuze

(En pleine préparation des dossiers, écrit plus tard. Bonne lecture)

 

 

 

La culture est le mouvement d’apprendre, l’aventure de l’involontaire, enchainant une sensibilité, une mémoire, puis une pensée, avec toutes les violences et cruautes nécessairs, disant Nietzches, justement pr dresser un peuple de penseurs, « donner un dressage à l’esprit.

(Différence et l’esprit)

Faire un événement, si petit soit-il, la chose la plus délicate du monde, le contraire de faire un drame, ou de faire une histoire.

(Dialogue)

 – Pouparlers

 

...Il arrive que des pourparlers durent si longtemps qu’on ne sait plus s’ils font encore partie de la guerre ou déjà de la paix. Il est vrai que la philosophie ne se sépare pas d’une colère contre l’époque, mais aussi d’une sérénité qu’elle nous assure. La philosophie cependant n’est pas une Puissance. Les religions, les Etats, le capitalisme, la science, le droit, l’opinion, la télévision sont des puissances, mais pas la philosophie. La philosophie peut avoir de grandes batailles intérieures (idéalisme-réalisme, etc.)mais ce sont des batailles pour rire. N’étant pas une puissance, elle mène en revanche une guerre sans bataille, une guérilla contre elles. Et elle ne peut pas parler avec elles, elle n’a rien à leur dire, rien à communiquer, et mène seulement des pourparlers. Comme les puissances ne se contentent pas d’être extérieures, mais aussi passent en chacun de nous, c’est chacun de nous qui se trouve sans cesse en pourparlers et en guérilla avec luit-même, grâce à la philosophie.                                                                                              

 

 

 

 

Sur JJ Godard

 

--C’est un homme qui travaille beaucoup, alors forcément il est dans une solitude absolue. ...c’est une solitude extraordinairement peuplée.Une solitude multiple, créatrice. C’est du fond de cette solitude que Godard peut être une force à lui tout seul, mais aussi faire à plusieurs du travail d’équipe.

 

--Ce qui compte chez lui, c’est ET, son usage.. ..La philo est encombrée de discussions sur le jusgement d’attribution(Le ciel est bleu) et le jegement d’existence(Dieu est), leurs réductions possibles ou leur irréductibilité. Mais c’est tjrs le verbe être.... le ET n’est même plus une conjonction ou une relation particulières, il entraîne toutes les relations...c’est exactement le bégaiement créateur, l’usage étranger de la langue, par opposition à son usage conforme et dominant fondé sur le verbe être.

 

(Avec le ET, Godard cherche à révéler ce que l’on ignore ou l’on veux ignorer, il cherche à troubler)

 

 

 

Bien sûr , le ET, c’est la diversité, la multiplicité, la destruction des identités...mais ce n’est pas une subsistance d’un primat de l’Un, donc de l’être...La multiplicité est précisément dans le ET, qui n’a pas la même nature que les éléments, ni les ensembles.

 

C’est la force de Godard... Le ET, ce n’est ni l’un ni l’autre, c’est tjrs entre les deux, c’est la frontière, une ligne de fuite ou de flux, ...qui sont moins perceptibles. Et c’est pourtant sur cette ligne de fuite que les choses se passent, les devenirs se font, les révolutions s’esquissent. ...Le but de Godard : « voir les frontières », c’est-à-dire faire voir l’imperceptible . (Le condamné et sa femme, la mère et l’enfant... ) : une frontière imperceptible les sépare, qui n’est ni l’un ni l’autre, mais aussi qui les entraîne l’un et l’autre dans une évolution non parallèle, dans une fuite ou un flux où l’on ne sait plus qui poursuit l’autre ni pour quel destin. ..On sait au moins que c’est là que les choses se passent, à la frontière des images et des sons...C’est ce que Godard a fait dans 6 fois 2 : 6 fois entre les deux, faire passer et faire voir cette ligne active et créatrice, entraîner avec elle la télévision.

2006/11/30

Valéry

nb: Valéry est longtemps considéré comme un grand poète, son côté épistémologique plus ou moins ignoré. Ci-dessous sont les extraits dans les oeuvres Regard sur le monde extérieur, Tel quel, et Cahier, écrit sur sa réflexion sur soi.

 

-- Ce n’est pas tant la quantité du savoir qui importe, que la part que vous lui donner en vous. Votre affaire et votre intérêt est de vivifier toute cette matière intellectuelle. Un peu de savoir et beaucoup d’esprit, beaucoup d’activité d’esprit, voilà l’essentiel.

 --Dieu créa l’homme et, ne le trouvant pas assez seul, lui donna une compagne pour lui faire sentir sa solitude.

 --Si l’Etat est fort, il nous écrase. S’il est faible, nous périssons.

 --L’histoire est le produit le plus dangereux que la chimie de l’intellect ait élaboré...L’Histoire justifie ce que l’on veut. Elle n’enseigne rigoureusement rien, car elle contient tout, et donne des exemples de tout.

 --L’homme moderne est l’esclave de la modernité : il n’est point de progrès qui ne tourne à sa plus complète, servitude. Le confort nous enchaîne.

 --Le poèm tend à l’essence. La différence est une différence de pureté avec le roman. (ad : a pureté =la simplicité + l’élégance)

 --L'homme est lui-même son propre dieu et son propre Sphinx.

--Que serions-nous, sans le secours de ce qui n'existe pas?